有奖纠错
| 划词

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

评价该例句:好评差评指正

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

评价该例句:好评差评指正

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所

评价该例句:好评差评指正

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

馆就是旅店

评价该例句:好评差评指正

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设旁边

评价该例句:好评差评指正

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店

评价该例句:好评差评指正

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于速公路,运输便利。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

评价该例句:好评差评指正

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒她的美丽也相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

博物馆就在图书馆的隔

评价该例句:好评差评指正

Il doit être encore à côté de toi?

它应该还留在你身边吧。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve à côté de la banque.

面 包 房 在 银 行旁边

评价该例句:好评差评指正

Non, il est juste à côté de la Notre-dame. Vous voyez l''immeuble là-pas, cest là.

不远,就在圣母院附近. 你看见那栋建筑了吗? 就在那里.

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture se gare à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gambe, gamberge, gamberger, Gambetta, gambette, gambie, Gambien, gambier, gambiller, gambiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

我们坐在我们的朋友旁边

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐在你旁边吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.

只要我在您旁边,我就没事了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放在这个小桌子旁边很配。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

我受够了身边 被别人当成怪女人了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

L’un à côté de l’autre, face à l’Ile Saint Louis, nous avons parlé de tout.

挨着对圣路易岛,我们谈论着一

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?

站在我爸爸后旁边的人是谁?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Son mari, c’est le grand brun à côté de l’arbre du jardin.

他的丈夫,是花园大叔的棕发高个子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et surtout, quand on est à côté de grandes actrices, on est vite intimidé.

尤其是当我们站在非常有名的女演员身边时,我们很容易被吓到不知所措。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.

这是一棵无花果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的花店买的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.

那个对就有个很好的餐馆,就邮局

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je t'avais dit de rester à côté de moi, Trotro.

我跟你说过啦, 走在我旁边, 托托。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Chut! Mets-toi là, à côté de moi.

嘘!待在那,在我旁边

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Moi, je vais toujours dans le même café, à côté de chez moi.

我呢,我总是去我家附近的一家咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Paul, tu es à côté de Virginie.

保罗,你坐在瓦蕾得旁边

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Toi ici, à côté de moi et Nathalie, à ma droite.

你坐这,挨着我,娜塔莉,坐在我的右侧。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Le grand magasin,c’est loin. C’est à côté de la mairie.

百货大楼离这里4艮远,市政府旁边

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me douche à côté de lui.

旁边洗澡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il est passé à côté de moi.

他从我身边跑过去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然地倾向于从地中海对岸的角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gammathérapie, gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接